szifonov névjegye

Howdy, I am Szifon, the Belgian Griffon. Despite of my grumpy face and barking mood, I am really a nice one. My ancestor used to chase rats and mice around stables. I have the luck to live in a comfy apartment equipped with decent amount of plush rats and mice to hunt all over the place. My humans? Best pals.

Húsvéti megtisztulás

Negyven nap kosz, sár, por,
sehol egy jó zápor?
Egy tisztító tűzivízcsap
vagy egy isteni kis kerti slag?

Negyven nap kosz koszon
nem maradhat, a zuhany azon
nyomban indul, nyílik a samponfedő,
csak nehezen tisztul a kutyafejtető.

Minden rendben lesz talán,
némi szőrrázás után
a végére a langyos hajszárítószél-
lel minden kutya végül megbékél.

***
Szifon’s Easter Baptism & Saint Hairdrying
Hard to decide if hate or love.

Modern népmese

A langyos 18 fok végre kicsalogatta a medvéket a barlangjukból, így a farkassal átsétáltak a kis fecskéig, ahol találkoztak a rókalánnyal. Aztán a sok élménytől elcsigázva húzták a lóbőrt órákig.

***
Modern folk tale
Due to the balsamic 18-degree-air the bears finally left their winter cave. Together with wolfie they visit tiny swallow (a.k.a. Kis Fecske) to meet lady fox. What a day. Intense enough to sleep like a dog.

A legjobbakkal is megesik…

főleg egy jó bárány után. (Hangerőt fel)

***
Szifon is no exception…
specially after a juicy lamb lunch.
Pump up the volume and enjoy kids!

Tavaszoló

Süt a nap. Ez mára épp elég. Nyakunkban a város, felettünk melegszik a lég.

***
Springiling
Finally a sunny walk in the city centre. Soul is blooming.

Kék-sárga szieszta

Néha a gazdinak is jólesik a vízszint kanapéelnyúlás, amiben gyorsan társra talál. Na, de ki fekszik el tökéletesebben, a kérdés jogosan merül fel. Úgy tűnik, van mit tanulni hempergésről, lábfeldobásról a nyúlás sziesztai mesterétől, szőr Szifontól, Griffon hercegétől.


Blue-yellow siesta
Afternoon legs in the air with Sir Szifon, duke of Griffon.

Hajszálon múlva

Szőrszálról szőrszálra haladva Szifon szárad. Az egész procedúrát a zuhanyzáson át a törölközésig jól tűri-állja. Tudja, ha felbúg a szárító, Zsolthoz kell kucorodni mert a langyos szélfújáson túl igazi, kényeztető fül- és nyakvakarást kap a kutya, ami néha kellemes fenékvakarászásba torkollik…

***
Hairy hurry

Hair to hair Szifon dries. The warm wind blows, the dog gets a thorough ear and neck scratch. Who enjoys the most? Zsolt who is addicted to noises or Szifon who loves to be pampered?

Szőr Szifon

Szifon szőrösödik-bőrösödik a párnatrónon minden este fél 9-től, amint átbillen a kanapé tábori ággyá. A gazdik a szélekre szorulnak és egymásra fogják saját lassúságukat a térfoglalási játszmában.

***
His Majesty
The King of the Castle retreats to his pillow-throne and accepts no visitors for today.

Ülünk a vonaton és kész

Egyeseknek nem kötelező a maszk…

Not obligatory
Some lucky ones does not need a mask when travelling…

Pro és Kontra

A beltéri labdázás pro és kontrái a különböző szemszögekből

A gazdik:
Pro:
• beltéri

Kontra:
• labdázás

A kutya:
Pro:
• beltéri
• labdázás

Kontra:
• vége van

De utána nem kell csinálni semmit 25 percig.

***
Indoor ball-throwing

Let’s see each point of view:


Humans
Pro:
Indoor

Contra:
Ball-throwing

Dog:
Pro:
indoor
ball-throwing

Contra:
it ends

Nevertheless we all are free to do nothing in the upcoming 25 minutes.

Virági szülinap

Az esti fényekben rákraguvörös és pezsgőarany,
párolt céklabordó, virágnarancs.
Az esti illatok hevében a kutya izgatottsága
alábbhagy, míg a gazdik nem figyelnek,,
érdemes a párnák tetejére telepedni,
aztán kivárni… Talán ők is odakucorodnak…

Birthday hackathon
Virág had several birthday days this week: once on Monday and twice on Saturday. And Sunday is not even over yet. Szifon faces the fact that if a surprise guest shows up, he’d better set up his tent on the pillows third time this week and wait until humans become normal again.

Homokfutó

Szaladnivalót bárhol találhat a kutya, de a dolog ínyencségét adja, ha a futást víz, nádas, homok hármasa alkotja. A téli napsütésben iszkolni a labda után minden kutyaélmények netovábbja, még ha utána szemből, szájból, szőrből homokszemek peregnek kilószámra…

***
Sand runner
He enjoys sand more than grass. I’m wondering if he is a beach boy rather than a city coyote.

Reggeli romantika

Hétvégén reggelente senkit nem érdekel semmi. Csak a lusta közelség.

Morning breath
On weekend mornings what matters is being breath-close.

Karácsonyi csudacsalád

Jól nézünk ki? Hahhaha, nem biztos. Boldog új évet tökéletlen kutyák, emberek, családok!

Best of Xmas families
Do we look good? Muhahha. Not sure…
Happy new year to all the imperfect dogs, humans, families.

Ezúttal Karácsony másnapján…

…készültek a családi fafotók, mert Karácsony aznapján a gin tonik készült – vélhetően a javasoltnál nagyobb mennyiségben. Egi, blogolvasók!

On the day after Xmas…
… were the annual tree-photos captured, because on the day of Xmas WE were captured by gin and tonic.
Cheers to our followers!

Halsütöde

Míg a gazdik pisztrángokat sütnek, szelnek, sóznak, sőt, citromoznak,
a két jószág a lakást játszótérré alakítja.
Rágnak, fognak, húznak, szaladnak, aztán nyelvvel előre ránk bámulnak,
a kardinális kérdés elkerekedő szemükben körvonalazódik:
vajon egy-egy pisztránghalfejjel a bendőben a kutya tovább lakásjátszhat?

Pre-Xmas in dog kindergarten
Friends around the table (=pálinka), dogs around the smoked trout heads. Everybody is drooling, happy faces.

Csillagok között

Szifonnal rakjuk a csillagokat,
kék szaga, kőszaga légitest.
Szifonnal felvisszük a csillagokat,
éjszakát, holdkört az égre fest.
Szifonnal fogjuk a csillagokat,
kicsit és nagyot sem ereszt,
Szifonnal dobjuk a csillagokat,
visszahoz egyetlen egyet.

Reaching a star
Szifon is posing proudly with Zsolt’s new book. Zsolt is writing a poem, tossing and turning the words upside down, impossible to translate. So instead of that, some facts:
• The title of the book is “The Star of Kékkőkút”.
• Kékkőkút is a fantasy town in Hungary, somewhere in the Bükk hills.
• The book contains 2 absurd novels.
• The title of the first novel is identical with the book title.
• He started writing them years ago during a summer isolation.
• Both stories are inspired by villagers, farm air, edge of the forrest and his (real) trips into the woods with his friend, Gergő.

Feneketlen november

Egy könnyed ősz végi séta a tónál vagy inkább őrült labdázás a parkban? Nos, kérem, mindkettő. Ilyen, ha végre kisüt a nap…

***
November sun
An easy end-of-autumn-walk around the lake or a crazy ball chasing race in the grass? Well. Both.

A 22. Arnolfini (Karantén) fesztiválon

Májusból novemberbe, kertből képernyőre váltott az idei Arnolfini Fesztivál. Bátraké a kávészünet, nagyon jól sikerült az első digitális egybegyűlés, akárhogy is vesszük, ismét egy “térben” falatoztuk az ünnepi fesztiválpitét.
Gratulálunk a szervezőknek!

***
22th Arnolfini Quarantine Festival
May to November, garden to screen: this is the annual Arnolfini Art Festival in 2020. Massive congratulations to the organisers, thanks to them we could share our Festival Pie in space and time.

Szülinapi szunya

Szifon ötödik szülinapján nem pukkant pezsgő és nem hasadt húsos csont, de egy kimerítő beltéri kutya-squash meghozta a jókedvet, majd később a ritmusos horkolászást. Jövőre kocsmázunk, megígérem!

***
Birthday nap
Szifon’s 5th birthday looked like kinda lame, indeed it was. But at least we could have our special snoring moments on the yellow sofa after an exhausting indoor dog-squash. I promise to have a proper celebration in our fav bistro next year.

BiaBübü, SzifonTorbágy

Míg ősszel a tél közelét várjuk,
jól jön a napos, meleg idő,
felkerekedve, menve a tájnak
két kutya, a fiú s két nő.

***
Cultour day
Friends who are family entered the woods close to Biatorbágy.

Lengyel–magyar–belga barátság

A gazdik, amennyire én látom, néha bizony elvetik a sulykot. Különös varázsitalokat isznak, fura illatú dolgokat esznek, aztán meg egyszerre ugrálni kezdenek, mint a vitézbolha. Próbálom nyugtatni őket, de hiába, a varázstáncukat csak nem akarják abbahagyni.

***
Polish-Hungarian-Belgian Friendship
Szifon does not really get this jumping thing in the kitchen after a couple of magic transparent liquid. What’s wrong with these humans seriously? Well if that’s the trend, a real Belgian should follow his Hungarian and Polish friends demanding Hungarian National Hip Hop.

Kulturkutya

Zsolt költői portréi alatt ülni a kutyának nagy élmény.
Zsoltnak Szifont kiállításra vinni vélemény.
Virág fotóján mindezt visszanézni főnyeremény.

Köszönet a költőknek, akik a 2019-es Versmaraton napján büszkén vállalták a pózt:
Czigány György, Iancu Laura, Kalász Márton, Kukorelly Endre, Petőcz András, Simon Adri, Szőcs Géza, Turczi István, Vass Tibor, Zalán Tibor.

Culture dog
Zsolt’s series was selected and exhibited by the Hungarian Press Photo at Capa Centre. Szifon is a proud underdog, Virág is smiling behind the lens.


Thank you lovely poets for posing during the Poetry Marathon in 2019.
The series consists of approx 50 portrait photos, 10 was selected:
György Czigány, Laura Iancu, Márton Kalász, Endre Kukorelly, András Petőcz, Adri Simon, Géza Szőcs, István Turczi, Tibor Vass, Tibor Zalán.




Bükkmakk

Felmenet a hegyre bükkmakkok potyogtak,
sátrunkra este zápor zuhogott,
azt hittük, a sötétben döngő disznók diszkóznak,
pedig csak mi horkoltunk egymás fülébe,
sátortetőnkön meg a szél malackodott.

In the woods somewhere
Szifon spent the weekend with his girlfriend, Betti in the woods followed by Zsolt and Gergő.
Virág stayed and sang:

“When I awoke
The moon still hung
The night so black that the darkness hummed

A fox it was
He shook, afraid
I spoke no words, no sound he made

How many years
I know I’ll bear
I found something in the woods somewhere”

Hozier – In the woods somewhere

Várta

A két meglett pasi
vállvetve várja Virágot
haza, de közben, néha-néha,
a hívogató kanapén a várásba
fáradva, jónak tűnik
a nap közepén egy jót
elszundítani.

Veszprémi verzió

Amikor a Szifon “család” szabadságon van Berlin helyett a Veszprémi Várban müncheni barátok társaságában. Mégiscsak nemzetközi nyaralás lett. Fotó: Ronny D. és Zsolt Sz.

***
Veszprém Version
When the Szifon-family is on the top of the Veszprém Castle – instead of landing at Berlin – with friends from München. Eventually this holiday turned out to be pretty international, no?
Photo credit: Ronny D. and Zsolt Sz.

Lángos és labda

Persze, az aligai lángos verhetetlen, de nézd csak a futni való gyepet, meg a hemperegni való árkokat! Egy frissen szervált kék-piros labdánál pedig nincs is ízletesebb rágnivaló!

***
Someone like it hot
… and someone like it rounded.
Last call for visiting Balaton and celebrating summer.

Bazsivonat

A Zsigi büfébe ismét befutott és mindenkit elvitt egy körre a Bazsivonat. Mármint a hangulatosan szertefüstölő blues és diszkó és funky zene, amivel Bazsi táncra, sörre, koktélra vagy labdázásra bírt mindenkit, aki épp arra kerekezett. Zene nélkül mit érek én, vakkantott Szifon, de az is lehet, hogy labda nélkült énekelt…

***
Bazsi-train
(=Bazsivonat) aka Balázs Rozmán put some funky records on and threw an awesome hippy afternoon next to the bike road somewhere over the Danube. Quality gin served professionally at the Zsigi buffet caravan.
“Let it fly in the breeze and get caught in the trees
Give a home to the fleas in my hair” – said Szifon and ran into the bushes chasing the ball.

Egytől négyig

A délutáni szunya igazán kivesz az állatból. Az ergonomikus babzsákpárna felveszi a szőr gyűrődéseit, a prémium bárányebéd megnyugtatja a gyomrot, a légkondi hűs 24 fokot biztosít, a légyszárnyak visszapattannak a szunyoghálóról.


1-4 pm schedule
Szifon is having a hard time with the afternoon nap.

Balkonhő

Bizonyos forróság felett már mindegy, a kutya kint rekken vagy benn kattan meg…

Balcony agony
Above a certain Celsius it does not make a difference if the doggy is heated on the terrace or burning on the sofa.

Divatos fekete

Vannak, akiknek jól állnak a színek. Néhányuknak az összes szín igencsak passzol! És aztán vannak, akik minden színt egyszerre akarnak hordani. Na, ők feketében járnak.

•••
We dress in black
There are some who can wear a color. Also some who can wear any color. And there are only few who wants to wear all the colors at once. Those ones wear black.

Az aligai járőrök

Nyilván minden terep védelemre szorul, ezért az ember Szifon kutyája először a birtokába veszi, ellátja jelzőszagokkal, majd futkorászik és játszik rajta, végül, ha olyanok a terepviszonyok, néhány fűszálat le is legel, ezzel is bizonyítva, hogy ott minden az övé. Néha az ember kutyájának az ember Marci macskája is besegít, igaz, ő kevesebb lelkesedéssel, kicsit unottan, és semmiképpen sem hangoskodva. Nem baj, Marci, ez is segítség, mondja halkan a gazdi, aki csak napozni szeretne, na meg enni és inni, a többi az állatokra van bízva.

•••
Petrols of Balatonaliga
Sometimes the local white (Marci the cat) and the visitor black (Szifon the dog) join forces to keep Balatonaliga safe while the owners can peacefully enjoy themselves in the garden pool.

Vidéki menetrend

Szifon programja a fiús-farkasos hétvégén
1. Megcsókolni Gergőt
2. Pacsizni a fej nélküli Zolival
3. Beképzelten pózolni a stílusos kiegészítőkkel és NEM belenézni a kamerába
4. Megcsókolni Gergőt újra
5. Orvul lopakodva ráijeszteni a helyi macskára

Na, akkor a károkozás megtörtént, irány vissza a városba!

***
To-dos
Szifon’s tight schedule for the weekend with the boys&wolves
1. Kissing Gergő

2. Giving a high-five to headless Zoli
3.Striking a pompous pose in the stylish apartment – NOT looking into the camera on purpose
4. Kissing Gergő again
5. Scaring the shit out of the local cat

Damage is done, let’s get back to the city for some noise.

Szifon úr

Burjánzó bajusz, szignifikáns szakáll, slankosra nyírt, áramvonalas fekete kutyatest és két darab grátisz szakállkiemelő nyakkendődesign. Mostantól a tegeződés kizárt!
Az urizálásban közreműködött a Boldog Bio Kutyakozmetika.

***
Lord Szifon

His Majesty is having not only the most stylish beard and mustache but two of the greatest bow ties of the Boldog Bio Dog Cosmetics.

A nyár csupa stressz

A gazdik első kertmedencézése a kutyafülének inkább stressz, mint önfeledt öröm. A folyamatos jujjolás, sikongatás és csobbanással kísért béna vízbefordulás életmentő beavatkozást követel az aggódó négylábú részéről. Jobb kint, mint bent, amikor mindenki együtt hűsöl az árnyékban a pálinkásüveg körül. Nemdebár?

***
Summer = Stress
For Szifon our pool-laughing and pool-crying and pool-splashing sounds like the worst nightmare (if he has any nightmare at all). Anyway. Better out: everyone let’s just hide in the shadows side by side close to the pálinka bottle. Aight?

Elég fura

A június közepi őszben az urbán farkas svéd plüss sertést üldöz, míg a kétlábú falkavezérek szedret falatoznak a hársfáról.

Pretty strange
In the mid-June autumn the metropolitan wolf chases the Swedish plush pork while the two-legged pack leaders harvest mulberries from the linden.

Hol van Zsolt? Mikor jön?

Ezekre a kérdésekre csak úgy kaphatjuk meg a választ, ha járőrözünk, nyílászárókat biztosítunk, falon túli zajokat analizálunk. Mindeközben örmesterkedni is muszáj, távolba nézni és előre leugatni a fejeket, lábszárakat, egyszóval védeni, aki maradt. Ha mégis erőt venne rajtunk a hiány és depresszió, akkor célszerű egyvégtében végigaludni a napot, mert akkor biztosan közelebb kerülünk egy ígéretes liftajtó becsattanáshoz és a közelgő erdei ember tábortűzillatához. Tehát akkor várunk.

***
Where is Zsolt? When is he coming back?

One can find the answer by being nonstop on duty, ensuring safety, checking entrances, analyzing noises. In the meantime defending the other one leftover, threatening every coming soul or feet or whoever. If missing and depression is about to win then just skip the whole day with a good old 24-hour-sleeping. He must be coming soon.

Tüzes víz a kanapén

Szombati gyűlésünk apropója a háztűznézés, de háztűz nem lévén eltűztünk, hogy tüzetesen megszemléljük a környéket. Tűző nap ide vagy oda, nem ettünk tűzdelt őzgerincet, de a cseh ételek megkóstolását célul tűztük ki, s tűzoltásnak csapolt söröket ittunk. Miután mindennel megelégedtünk, kitűztünk egy újabb napot is, amikor mindezt folytatjuk…

Sofa-sized family on fire

Some legs some shots some awesome day

Esti fekete

Lusta és érzelmes koraeste Szifonnal.

Evening black
Lazy and emotional darkening with Szifon.

Kőfej a kőfejtőben

Kőfej a kőfejtőben,
szőrfej a szőrlejtőben,
fut fel a fűerdőben,
fő fel a fényfelhőben…

——
Hey folks, did you know that in Diósd there is a closed stonemine full of smells? Wild flowers, fellow barkers, fresh spring water… Discover and peee more!

DJ Szifon

Péntek esti láz: lakás-zene drum’n’bass labdával.

Just a usual Friday night drum’n’bass’n’ball.

Kóc

Lehetetlenség eldönteni, hogy frissen fodrászolt paripaszőrrel vagy kócos művészbundával az igazi. Mondjuk, nem is kell dönteni… (ez itt a kócos verzió, hamarosan mutatjuk a paripát)

Mess
It’s impossible to decide between the 2: streamlined, shiny, barbered horse outfit or messy artist fur coat. TBH decision is not needed… (this is the messy version, stay tuned for the barbered horse outfit)

Tulipános anyák napját!

Az élethez nincsen kézikönyv, “csak” egy édesanya.
Tulipános anyák napját kíván a két lógó nyelvű kutya és a gazdik!

Happy Mother’s Day
Life does not come with a manual. Life comes with a Mother.

Széllel álló

Szélállókámnak szaladni támad kedve, állja a sarat, szuggerálná a labdát, de az orkán hajon találja és az orrán át fújja fel a szakállát a szemébe. Jól van ez, semmiség, hogy nem látok, mondaná szélállóka, és tántoríthatatlanul az eldobandó labda útjába áll. És valóban: beleszaladni a szélbe könnyebb, mert a szakáll szépen szétfele száll.

Windproof
Until the wind does not blow away the ball the game is ON.

Szőrmók vs. vízmók

Valljuk be, szőrös. Ha gurul, ágas-bogas lesz. Ha fut, lábából fűszálak eredeznek, ha lefekszik, hozza magával teljes hosszában a poros országutat. A szakálla, ez más szakállra is igaz, híven tükrözi, mibe ütötte az orrát, bajszából étlapot olvashatunk, szemében pedig ott az egész nap.

***
Fur vs Water
He is getting more and more hairy. Bushy. He is blooming in a way. He collects the dust, the grass, the scents, the flowers. And he keeps them.The mustache and the beard especially. We washed down his whole Buda-history the other day.
We felt guilty.

Locsolómód

Újbudában jártam, 
kalácsot kóstoltam, 
Virág készítette, 
Virág díszítette,
annyira megtetszett, 
ide fogok járni,
Virággal sétálni, 
szabad-e csókolni? 

***
Yellow Easter
This is Zsolt’s contemporary Easter poem about “kalács” and stolen kisses.

Feneketlen tavasz

Sarjad a fű, szaladni kell ki, végre nincs kabát, ami magunkra feltéve a Napot helyettesíti. A hőháztartás rendben, sőt, tíz perc szaladás után lihegősen vagyunk, úgyhogy hosszú sétával hűtjük magunkat, és egy sörrel a kezünkben, amiből senkinek sem adunk.

***
Spring weekend walk on the Buda side
No coat for dogs, neither for humans, but a plastic glass of takeaway beer for Zsolt.

Metrószemelvény

Ember se, vírus se jár, csak a metró kerreg, meg az oda-vissza, le-föl vezető lépcső, amin jutunk ki mi a szabadba a nem-szabadból. Megpihenünk a lépcsőkorláton felfelé, a korlátozás olyan, mint a tapscsend: két kéznek lenni egyszerre egy helyen nem lehet!

WeTube
Alone we tube.

Stabil oldalfekvés

A gazdik 0-24-ben otthon vannak.
A gazdik minden páratlan órában elmondják neki, hogy ő a legszebb.
A gazdik minden páros órában megkérdezik: hogy van.
A gazdik 4 óránként sétálni viszik.
A gazdik minden reggel kanapékávéznak pizsamában és vakargatják a füle tövét.
A gazdik heti egyszer autóznak és ülhet az első ülésen Virág térdhajlatában.

Nem érti. De imádja.

***
Recovery Position
Every day the Humans are at home. Nonstop.
Every hour the Humans say how beautiful he is.
Every second hour the Humans ask how he is.
Every fourth hour the Humans take him for a long walk.
Every morning the Humans do their sofa-coffeeing in pyjamas rubbing his ears.
Once a week the Humans ride the car and he is allowed to sit on the first seat in Virag’s lap.

He doesn’t get the whole thing. But he loves it.

Nőnap, Fecskenap

Nőnap alkalmából Szifon randizott Bettivel, a vörös rókalánnyal a Fecskében. Mi is elkísértük őket, ők meg hazavittek minket. Izát, Virágot, Gergőt és Zsoltot.

Women Day, Fecske Day
On the International Women Day Szifon had a date with his ginger girl, Betti in our favourite pub. We followed them there and they took us home.

Festményi Szifon

Mostantól Szifonunk festményben is létezik, beleecsetvonta magát a művészet örökébe! Hála kedves barátunknak, Pinczés Józsinak, akit nem csak megihlette, de el is varázsolhatta a fekete hajkóc kinézete, mert olyan remekséges éterien elbűvölő képmást alkotott, hogy mi azóta nem tudtunk pislogni. Nagyon köszönjük így is Józsinak!

Pinczés József festőművész honlapja:
https://pinczesjozsef.com/

Szifon on canvas
Thanks to József Pinczés, we have Szifon painted just like in good old times some hundred years ago. Visit his site for more beauties here: https://pinczesjozsef.com/

4 éve…

… Szifon pöttöm volt, a fotók homályosak. Sokat tanultunk azóta kutyákról, fényképezőmasinákról, de a puszi és ölelés ugyanaz. Szifon, fura családdá tettél minket. Ha itt lennél épp, és én nem munkában ott, megpuszilnálak.

***
For years ago
Szifon was tiny and the photos were blurry. Since then we have learnt a lot about dogs and cameras, but the kisses and hugs are the same. Szifon, you turned us into a strange family. If you were here around or I were home around, I would kiss you for sure.


Stílusosan pisilni

Ki mondhatja el magáról, hogy pisiléshez direkt felöltözik legpöpecebb, profi szabó által készített suhogós piros anorákjába? Nem is beszélve a nagyobb dolgokról…
mint például a fekete alapon sárga darázskabát vagy a sárga alapon fekete méhecskepulcsi. Minden kutya nézzen mélyen a gazdija szemébe és követelje a divatos megjelenést a napi vécézéshez!

***
Stylish pee
Do you put on your favorite, tailor-made outfit for taking a pee? E.g. a warm, waterproof ruby red jumper for the evening pees and a yellow-black or a black-yellow for the daily pees?
You’d better face your human and demand trendy outfit to support your everyday health routine.

Kávézószínek

Egy kellemes kávé a városban, a zöld kanapén, a kék kabáton, a piros fal mellett – a sarki asztalnál, a mihez- és a szemmel tartás végett.

Coffee-colors
A strong black coffee in the city center on the blue winter jacket which is on the green plush sofa next to the red wall.

Múlandó

Az elmúlásról beszélgettünk Szifonnal, vagyis én vele,
ő csak nézett rám bamba szemekkel, és jutalomfalatra vágyott.
Az elmúlás neki talán az lehet,
hogy két harapás után nem maradt egy se,
és egy kicsit csalódott fejet vágott.

————————————-
Fleeting

Trieszt

Olaszországi túránk utolsó estje és reggele az észak-olasz kikötővárosban. Monarchista épületek, olasz jókedv és a tenger. Nagyon élveztük!

A kutya új ruhája

Egy kicsit csámpa, egy kicsit pufi, de nagyon trendi szerkó ez a piros ruci!

The doggy’s new clothes
A little bit puffed up, a little bit abnormal, but trendy as hell in the red jumper, isn’t he?

Szifon karácsonya II.

A karácsonyi busójárás háromszöge Újpalota-Hűvösvölgy-Székesfehérvár. Anyukák, testvér, sógor, lovag, barátnők – Szifonnak mindegy a rokoni szál, a vakarás a lényeg, meg ha valami sípol.

***
Szifon’s Xmas II.
The Xmas El Camino triangle this year: Újpalota (NewCastle) – Hűvösvölgy (CoolWalley) – Székesfehérvár (WhiteCastle). Moms, sister, brother-in-law, partner, friends – Szifon does not care about the who’s who, only cares about the attention and the beeping toys.

Boldog utolsó napot!

Happy Last Day!

Szifon karácsonya I.

Kép

Puszi pirosban

Aranyvasárnapi séta a városban, egy kávé a Gozsdu-sarkon, karácsony ide, fenyőfa oda, minden télapópirosba borult.

Kisses in Klikk
A creamy coffee in the “Klikk Bistropub” and a huge kiss from Szifon completes the Golden Sunday under the red infra lights.

Civita di Bagnoregio – a haldokló város

A tufasziklára épült városkában tavaly még 11-en laktak, mára viszont csupán 3 lakója van. A 2500 éve még az etruszkok által alapított városkát két földrengés is megrázta, aztán a 2. világháborúban lebombázták a hozzá vezető hidat. Néhány ház már szakadékba zuhant, a város azonban még kitart. Főleg, miután 1-2 éve belépőt szednek a látogatóktól. 2018-ban közel 800 000 turista kereste fel a világörökség részévé nyilvánított helyet, és az ebből befolyó összeg már elég az állagmegóvásra, sőt!
Szóval aki Toszkánában jár, annak érdemes ellátogatnia ide, pláne turistaszezonon kívül!

Civita de Bagnoregio – The Dying Town
Civita di Bagnoregio was founded by Etruscans more than 2,500 years ago, but it has only recently been experiencing a tourist revival. The population today is 11 people, but due to a healthy amount of bnb’s the village gets busy in the summer months. The town was placed on the World Monuments Fund’s 2006 Watch List of the 100 Most Endangered Sites, because of threats it faces from erosion and unregulated tourism. (From Wikipedia)


Beteg férfi a házban

Elkapott a kórság, stabil oldalfekvésben kúrálom magam. A lázmérő nem segít, Szifon melegít. Ha ráz a hideg, jó. Ha izzadok, nem jó. Szifon mindenképp élvezi.

***
Sick man in the house
Szifon finds human’s sickness extremely boring. What viruses?

Nem szekszi

Nem szekszi, de legalább fura család. Boldog Mikulást emberek, állatok!

***
Not sexy
Not sexy, but at least strange family. Happy Santa to all the humans and animals
!

Mr. Hógolyó

Ma indul a hószezon. Szifon negyedjére vetheti bele magát a friss hóba, izgatottan ugrabugrál körülöttem: gyerünk, Zsolt, dobd a labdát, megkeresem, kiásom, gyerünk már, ne vacakolj! Nehogy már elolvadjon, mire elfutnék! Na, akkor dobom, dobom! Veszem elő a lasztit, és nekem is figyelnem kell, mert olyan sebességgel vetődik rá, hogy néha tényleg sikerül teljesen belehempergetnie a havas-falevelességbe. De jó is a havazás, gondolom, és már-már én is belehemperedem…

Mr Snowball
Hard to decide who loves first snow better: Szifon or Zsolt.

Proceno Triesztben is

Triesztben is Procenora gondolunk észrevétlenül.

In Trieste but still in Proceno
Even though we are in Trieste enjoying the marvellous city, our thoughts go back to Proceno and the lovely memories.

Lassanlusta nap

Szifon rugalmasan alkalmazkodik a helyi szokásokhoz, esetenként túl is teljesíti: végtelenített szieszta.

Lazy
Szifon seamlessly adopts the local habits, sometimes takes it more seriously than he should: maximizing siesta.

Fövenyfutkosás

Nos, akkor tehát: november közepe, hidegnek kéne lennie, de meleg van lenn, fenn fényerős a nap, futkosozósan homokos a partról kinéző tenger.

Sea-fon
This is one of our fav moments during our Italian trip: finding the untouched sea shore on the west coast.

Szendvics Sienában

Sandwich in Siena

Terasz 2 főre kilátással – pronto!

Porto San Stefanóban is elcsomagolták már télire a teraszokat, de az idő kegyes volt, a pincérek kedvesek: kiszabadítottak pár széket a plasztik fogságából, lebbent a kék abrosz a sós levegőben, exkluzív kikötői ebéd két főre és nyolc lábra.

Terrace for two – pronto
Although all the terraces were closed down preparing for winter in Porto San Stefano, our waiters were just as kind as the weather, God bless them all: table and chairs were pulled out of the plastic foil, blue table cloth breezed into the salty air above the marina: exclusive lunch for two people and eight legs.

Kérdés

  1. Miért van az olaszoknal (Orbetelloban) szélmalom a tavon/tóban és “Holland bar”?
  2. Zsoltnak mi baja? Mit ugrál annyit?

Question
1) Why is there a windmill on/in a lake in Italy (Orbetello) and why do they have Dutch bars?
2. What the heck is wrong with you Zsolt? Why are you jumping all the time?

Narancs esték Procenoban

Orange evenings in Proceno

Pörkölt, pálesz és pihi Procenóban

Induljon a nap semmittevéssel, mondjuk a kávézóban, és tényleg, semmit teszünk a monitor előtt ülve, a konyhában. Egyáltalán nem fűtjük túl a szobát 4 rönk fával, aztán semmit sem teszünk azért, hogy szállásadóink behozzák a három láda fát, merthogy fogyóban a fűtőerő. Milyen jó, hogy megettük az ebédet, mert így Claudio és kedves felesége megkínálhat minket egy kis saját főzésű grappával, aszalt szőlőstül, majd aztán a narancsos-kávés verziót is elfogadjuk, mert ez a nap a semmiségeké. Innen már csak néhány óra estig, hogy békésen, kevés mozdulattal átjussunk a semmittevős napon, amiben persze kellőképpen, egészen kifáradtunk.

Pstew, Pálinka and Prelax in Proceno
Doing nothing needs effort.
Not overheating the room neither moving a finger to get some wood. Not saving the world by sitting in front of the computers for hours neither saving the day with meaningless thoughts.
If you are useless for a whole day, don’t hesitate the accept the owners’ home made grappa, why not accepting another one? Flavored with orange and coffee. Yum.
Still some hours left to get through this challenging day.
Doing nothing is tiring.

Róma: 110 euró

Amit Bolognának adtunk, azt visszavettük Rómától: irány az Apple shop, a garancia még él, termék oda, pénz ide és mindenki boldog. Kivéve Szifont, aki engedelmes gyűlölettel tűri az autózást. A maga szintjén pár trükköt bevet:
a) visszaszalad a bejárati ajtóhoz (lásd fotó),
b) ólmosan lelassult, kerülőutas testmozgással kifejezésünkre juttatja, hogy a mai napon az ülésre felugrás egészségügyi okok miatt kivitelezhetetlen,
c) ha már mégis az ülésen, akkor elárvult, szenvedő kutyatekintettel jelzi, hogy sanyarúbb sorsa senkinek nincs egész Viterbo megyében.

Az egész napos zötykölődés miatt csak az indulást tudtuk megörökíteni.

Rome: EUR 110
We took back in Rome what we gave away in Bologna. Let’s head straight to the Apple shop and exchange: device is yours, money is ours, everybody happy. Except Szifon, who obediently hates road trips and shows some tricks on his own level to avoid getting into the car.
Since we were hitting the road all day, we can show only the start of the day.

Quattro Szifoni

Négy lába van, négy éve van, két lüke gazdija is van, akik eleve kétszer kettők, vagyis négyek, na, szóval akkor, ki az? SZIFON!

Quattro Szifoni
Four legs, four years, two humans, guess who? It is Szifon, who is turning to 4 today.

Marta

Szifon nem érti, hogy miért kell a városvége táblánál befékezni, kipattanni a kocsiból és pózolni. De mi tudjuk, hogy 1100 km-re keletnek van valaki, aki örülni fog. Nem is egy! Pusziljuk Anyukát és Mártikát a Bolsena tó egyik kisvárosából, Martából!

Marta
This blog post goes to our two favorit Martas, 1100 km to the East. Kisses to Mom and Mártika from lake Bolsena: we visited the charming little town of Marta.

Labda és szökőkút

Ha este, akkor játék. Ha szökőkút, akkor…

Ball and fountain
Our regular evening walk: next to the one and only local bar there is a playground, dogs are not allowed. (Zsolt is not allowed to go to the bar, however… so let’s make peace. The ball goes to the playground, Zsolt goes to the counter.)

Reggeli köd

Morning Mist.

Újságoljuk, hogy itt vagyunk

Itt vagyunk, mondjuk a pultos nőnek. Mutatjuk leírva, hogy most miről posztolunk itt a blogon, hogy Procenóról megy ki a hír, meg a kép. A nő kap az alkalmon, hogy a szomszéd házi tacskójáról mutasson fotókat. Így hát akkor a kölcsönös hírben az állhatna: most mi mind itt vagyunk!

Here we are
… in the local bar trying to explain to the lovely bartender lady who we are, where we are from.

A lépcsőn lejutás fortélyai

Ki tudja, hányféleképpen lehet lejutni egy domb tetejéről, mindenesetre a térdet nem kímélő lépcsőzésnél biztosan jobb a repülés. A kutyának persze ezt még tanulnia kell…

Streets of stairs = Streets of Proceno
In Proceno half of the streets are stairs, so we came to the conclusion that the village is a huge open staircase.

Reggeli séta a faluszélen

A kanyargós út mentén hamar az erdőbe ér az ember, az állat szagolhat nagyokat, a gazdiknak persze nem kell. A völgybe le és onnan fel semmi mással nem kell számolni, csak a húzós szintkülönbségekkel…

Morning walk
Curves up and down, left to right, these are our dizzy mornings in Proceno.